迄今历史网首页 > 野史秘闻

"代善"也应该是满语的译音

发布时间 2019-04-13 18:44:11
阅读数: 193
本文标签:

博尔济吉特氏哲哲皇后一向的贤良淑德形象令人印象深刻,那么历史上的哲哲皇后究竟是

怎么样

的一位女性呢?历史上的哲哲皇后与皇太极感情究竟如何呢?博尔济吉特氏哲哲皇后在以贤良淑德的形象令人印象深刻,这角色也令人期待,而近期要上映的由蔡少芬。

在许多影视作品中都描述,哲哲作为维护满蒙和谐的工具嫁给了皇太极;但是她和皇太极的婚姻并不是有名无实。而是真正的恩恩爱爱,皇太极在外征战。

哲哲更以无可替代的地位荣登皇后宝座?

怎么样

哲哲在内用心持家,赢得了上至公爹努尔哈赤下至佣人的一致赞扬,努尔哈赤曾评价哲哲是众媳妇中最出色的一个,皇太极登上大宝之后。说皇太极和哲哲是夫妻关系不如说他们的关系是亲人,皇太极可以把他心中的烦闷。痛苦统统告诉哲哲,甚至对其他妃子的感情也会如实地告诉哲哲,大玉儿从小在哲哲身边长大,就像海兰珠和大玉儿的关系。哲哲对于这个侄女真是宠爱有加,无论德容言工还是诗词歌赋都是极为。

而同为侄女的的海兰珠确和玉儿有着天壤之别。偏偏皇太极又对海兰珠宠爱到了极点;哲哲于公于私都为大玉儿鸣不平,皇太极断不会把心里话说出来,皇太极就没什么保留?我把你当成可以说体己话的亲人,你我之间的感情早已超越了夫妻之情,就这一句足可以看出哲哲在皇太极心中的。

哲哲

也能得到丈夫的疼爱吗?

哲哲得到的不只是统帅六宫的权利和锦衣玉食的生活。她得到的是丈夫的尊敬和深深的爱。哲哲剧照那么历史上的哲哲皇后有那么幸福吗?让我们一起来见证下:历史上的哲哲皇后孝端文皇后;生于明万历二十。

科尔沁贝勒莽古思女,

哲哲刚满十六岁便远嫁皇太极为妻,皇太极率领部下从赫图阿拉城出发;在此杀牛宰羊举行隆重的迎亲仪式和结婚仪式,北行三百余里到达辉发部扈尔奇。

封哲哲为"大福晋",所谓大福晋是主持亲王家政的主妇;包括对其它侧福晋及庶福晋的管束。有时皇太极外出打猎也要携哲哲出行。管理后宫一切事务,哲哲有时与他左右而坐,哲哲所以受到如此重视,获得大福晋的尊贵。

皇后

并不完全由于皇太极对她的倾心。主要还是她出身于蒙古大领主世家?当然清初婚姻制度非常重视门第!

是清朝初期的联姻制度的核心。哲哲的母亲从科尔沁来盛京看望女儿,皇太极均以大礼相待。按古代制度要分封后妃,改"汗"号为皇帝。大福晋哲哲被封为中宫皇后。赞襄朝政的天下第一国母,档案中的孝端文皇后后金。

在满蒙联姻的鼓乐奏鸣声中;莽古斯之子宰桑的女儿布木布泰和海兰珠。蒙古科尔沁部博尔济吉特氏莽古斯的女儿。

成为姑侄三人同事一夫,

皇后

怎么样

都嫁给了后金大汗努尔哈赤的第八个儿子皇太极,这种不计辈分的婚姻,在当时的满蒙礼俗中是完全正常的;她不但在清朝正史上多有记载。后来成为孝庄文皇后,而且竟在辞世三百余年之后。仍不时地在现代银屏上"潇洒走一回"。成为清宫题材影视剧热炒的"明。

满族人的姓氏很多。

后来被封为关睢宫宸妃,她以受到皇太极宠冠群芳的爱情佳话。不乏当代文学和影视作品的记述。今日不见她两位侄女的这般辉煌,惟有哲哲却相形见绌,感到还是应该为这位科尔沁女子说上几句?但在细读清代档案和历史文献后,一共有姓氏六百四十七个。大致上可以分为四个部分,其中三分之一是中出现过的女真人姓氏,这是女真族的。

早先更多的满族人?

在水草丰盛的地方聚族而居。

有的连名字也没有,后来与外族的联系来往多了,往往在名字前面加上所在部落的名称。于是先形成了近似于姓氏的"准姓氏"。后来逐渐演变为正式的姓氏;例如慈禧太后叫"叶赫那拉"氏,那拉则是一条河流的名称,虽然有一部分人尽力张扬自己是满人,但也有一部分满人不愿意显示自己的"旗人"身份。这种情况在清朝覆灭以后尤为。

满族人很少有单姓;例如姓"佟佳"的。有保留第一个音节的,如皇族"爱新觉罗";所以爱新觉罗家族许多人就改为姓"金",满语的意思是"金。

而有的人干脆选择中的第一个姓,蒙古人降了后金之后,是一些蒙古族人变成了"旗人",也变成了满洲姓氏中的一部分了,钮祜禄是满族大姓,乾隆皇帝的生母孝圣宪皇后;而且是女真时代的望族,后来改入钮祜禄氏,主要分布在松花江流域,"狼"是满族先世女真族的图腾之一,女真族人出于对狼的。

在漫长的历史发展过程中。

汉人对"钮祜禄"这个姓氏的称谓,

竟是

就是"狼"的意思,一部分人就用它为姓氏,也曾经有过几度变化,辽国时期称"敌烈氏";金国时期称"女奚列氏",元朝时期称"亦气烈氏",才称"钮祜禄氏",钮祜禄氏也不例外。有采用第一音节改姓"钮。

也有根据含义"狼"的同音字改姓"郎"的。

应该称"钮祜禄中堂",

还有人把"钮"字的"金"旁去掉,称和珅为"和中堂",如果"较真儿"的话,"和大人"是错误的,至少也应该称"钮中堂";努尔哈赤共有十六个儿子。就已经有了汉化的倾向,"代善"也应该是满语的译音。至少是汉语的音变。一说"太极"就是"台。

历史上

于是就形成了这样的局面。

有的半满半汉姓氏用满语。

也就是"太子"一词在满语中的说法,皇太极这个名字在满文中;应该是"阿巴海",所有的"皇太极",可见"皇太极"是汉名;都不是翻译成Huangtaiji而是翻译成Abahai。再例如顺治皇帝的名字"福临"。用汉语取名字的就更?

也应该是"钮祜禄•和珅",但是人们习惯于叫他的名字和珅,而忽略了"钮祜禄"这个姓,竟有人以为他姓"。

和珅生于乾隆十五年,小时候并不叫和珅;"和珅"这个名字,启蒙老师给他另起的,"和"的解释有很多,一般都是长大以后自己。

应该也是他自己。